"咱們" meaning in All languages combined

See 咱們 on Wiktionary

Pronoun [漢語]

IPA: /t͡sän³⁵ mən³/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sa²⁴ mou⁵¹/ [Mandarin, IPA], /t͡saː⁵⁵ muːn²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Audio: zh-zánmen.ogg [Mandarin, Standard Chinese] Forms: 咱们 [Simplified-Chinese], 喒們 [Traditional-Chinese], 偺們 [Traditional-Chinese]
  1. 我們,包括聽者。
    Sense id: zh-咱們-zh-pron-dL-T-OXI Categories (other): 北京話, 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話代詞, 官話詞元, 帶「們」的漢語詞, 帶「咱」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 有音頻鏈接的官話詞, 東干語詞元, 漢語代詞, 漢語水平考試甲級詞, 漢語詞元, 粵語詞元 Synonyms: 你我, 咱₁ [Jin], 我們 [Gan, Xiang], 咱這夥, , 咱底, 咱的, , 我哋 [Cantonese], [Cantonese], 偔 [Cantonese], 我個裡 [Gan], 我等 [Gan], 巷滕 [Gan], 𠊎等人 [Hakka], 𠊎等 [Hakka], 齊儕 [Hakka], 𠊎齊家 [Hakka], 𠊎俚 [Hakka], 𠊎嫩人 [Hakka], 𠊎兜 [Hakka], 𠊎大沙 [Hakka], 𠊎人 [Hakka], 𠊎尼 [Hakka], 𠊎班 [Hakka], 𠊎子人 [Hakka], 𫣆兜 [Hakka], 𫣆這兜 [Hakka], 𫣆俚 [Hakka], 𫣆 [Hakka], 吾俚 [Hakka], 𫣆等 [Hakka], 𫣆人 [Hakka], 𠊎哋 [Hakka], 𠊎啲人 [Hakka], 我儕 [Hakka], 咱都 [Jin], 俺夥人 [Min-Bei], 俺人 [Min-Bei], [Min-Bei], 儂家各儂 [Min-Dong], 儂家儂 [Min-Dong], 儂家 [Min-Dong], 咱₃ [Quanzhou, Xiamen, Min-Nan], 咱儂 [Min-Nan, Xiamen, Quanzhou], 那夥 [Min-Nan], 咱阿眾 [Min-Nan], 阿拉 [Wu, Shanghai], 我伲 [Wu, Shanghai], [Wu, Shanghai], 我㑚 [Wu], 我己 [Wu], 卬你 [Wu], 卬你倈 [Wu], 我自浪 [Wu], 我匠 [Wu], 自浪 [Wu], [Wu], 我哩 [Xiang], 卬哩 [Xiang]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話代詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「們」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「咱」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "東干語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語代詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試甲級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "咱们",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "喒們",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "偺們",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "咱們/咱们 (zánmen)通常在華北用到。不像我們/我们 (wǒmen)可以包括或不包括接收說話的那個人,咱們/咱们 (zánmen)必定包括接收說話的那個人。此外,咱們/咱们 (zánmen) 傾向於傳達對話者之間的親切感。"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "代詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "北京話",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "roman": "Wa, yǔ tíng le! Zánmen chūqù wán ba!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "哇,雨停了!咱們出去玩吧!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "roman": "Wa, yǔ tíng le! Zánmen chūqù wán ba!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "哇,雨停了!咱们出去玩吧!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ mā shuō zánmen liǎ bù héshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我媽說咱們倆不合適。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ mā shuō zánmen liǎ bù héshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我妈说咱们俩不合适。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Tā shì zánmen cūn lǐ dúshū zuì duō de rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他是咱們村裡讀書最多的人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Tā shì zánmen cūn lǐ dúshū zuì duō de rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他是咱们村里读书最多的人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              27,
              33
            ],
            [
              67,
              73
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1890年,《續小五義·第二十三回》",
          "roman": "Zánmen ruò shuō chūlái, bǎ zánmen dìngliào shōujiān, hái bùdìng bǎ zánmen guǎ le ne?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "咱們若說出來,把咱們釘鐐收監,還不定把咱們剮了呢?",
          "translation": "我們要是說出來,他可能會把我們囚禁起來,說不定還要對我們施以剮刑呢?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              27,
              33
            ],
            [
              67,
              73
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1890年,《續小五義·第二十三回》",
          "roman": "Zánmen ruò shuō chūlái, bǎ zánmen dìngliào shōujiān, hái bùdìng bǎ zánmen guǎ le ne?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "咱们若说出来,把咱们钉镣收监,还不定把咱们剐了呢?",
          "translation": "我們要是說出來,他可能會把我們囚禁起來,說不定還要對我們施以剮刑呢?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              14,
              20
            ],
            [
              63,
              69
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "ref": "2002年,林汉达等編輯,《新版上下五千年》,第1卷,第314頁",
          "roman": "Xiōngnú yǐwèi zánmen shì yào yǐn tāmen guòlái, yīdìng bùgǎn dǎ zánmen.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "匈奴以為咱們是要引他們過來,一定不敢打咱們。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              14,
              20
            ],
            [
              63,
              69
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "ref": "2002年,林汉达等編輯,《新版上下五千年》,第1卷,第314頁",
          "roman": "Xiōngnú yǐwèi zánmen shì yào yǐn tāmen guòlái, yīdìng bùgǎn dǎ zánmen.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "匈奴以为咱们是要引他们过来,一定不敢打咱们。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "我們,包括聽者。"
      ],
      "id": "zh-咱們-zh-pron-dL-T-OXI",
      "raw_tags": [
        "北京話"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zánmen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄢˊ ˙ㄇㄣ"
    },
    {
      "audio": "zh-zánmen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Zh-zánmen.ogg/Zh-zánmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-zánmen.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東干語",
        "西里爾字母和維基詞典轉寫"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ],
      "zh_pron": "заму (zamu, I-II)"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zaa¹ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zánmen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄢˊ ˙ㄇㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zánme̊n"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsan²-mên⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzán-men"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzarn.men"
    },
    {
      "roman": "czanʹmɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзаньмэнь"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sän³⁵ mən³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東干語",
        "西里爾字母",
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ],
      "zh_pron": "заму (zamu, I-II)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sa²⁴ mou⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "東干語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zaa¹ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jā mùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzaa¹ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "za¹ mun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saː⁵⁵ muːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "你我"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "太原",
        "冀魯官話",
        "萬榮",
        "膠遼官話",
        "濟南",
        "北京",
        "徐州",
        "西安",
        "燕京官話",
        "煙台(牟平)",
        "忻州"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "咱₁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "成都",
        "揚州",
        "江淮官話",
        "南京",
        "新加坡",
        "貴陽",
        "合肥",
        "桂林",
        "長沙",
        "南昌",
        "馬來西亞",
        "西南官話",
        "燕京官話",
        "武漢",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "Xiang"
      ],
      "word": "我們"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "冀魯官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "咱這夥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "大名"
      ],
      "word": "咱"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "萬榮"
      ],
      "word": "咱底"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "西安"
      ],
      "word": "咱的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "揚州",
        "江淮官話",
        "†"
      ],
      "word": "們"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(廣府)",
        "南寧(亭子)",
        "香港",
        "百色",
        "吉隆坡(廣府)",
        "澳門",
        "東莞",
        "南部平話",
        "欽州",
        "廣州",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "我哋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "我"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "陽江",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "偔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南昌",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "我個裡"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南昌",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "我等"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "萍鄉"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "巷滕"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "武平(坪畬)",
        "長汀",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎等人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎等"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "齊儕"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "興寧"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎齊家"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "連山(小三江)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "韶關(曲江)",
        "惠東(大嶺)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎俚"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "武平",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎嫩人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "武平(坪畬)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎兜"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "連城"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎大沙"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "博白(沙河)",
        "寧化",
        "博白(菱角)",
        "石城",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "于都"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎尼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "瑞金"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎班"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上猶(社溪)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎子人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆兜"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "苗栗(北四縣腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆這兜"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆俚"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "苗栗(北四縣腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "吾俚"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆等"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "博白(嶺坪)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎哋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "博白(嶺坪)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎啲人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古晉(河婆)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "我儕"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "邯鄲"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "咱都"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌"
      ],
      "tags": [
        "Min-Bei"
      ],
      "word": "俺夥人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌"
      ],
      "tags": [
        "Min-Bei"
      ],
      "word": "俺人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌"
      ],
      "tags": [
        "Min-Bei"
      ],
      "word": "俺"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "儂家各儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "儂家儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "儂家"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)",
        "臺南",
        "揭陽",
        "海口",
        "坤甸(潮汕)",
        "文昌",
        "新加坡(泉漳)",
        "汕頭",
        "東山",
        "新加坡(潮汕)",
        "新加坡(海南)",
        "潮州",
        "漳浦",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "龍巖",
        "雷州",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "咱₃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "龍巖",
        "海口",
        "漳平(永福)",
        "檳城(泉漳)",
        "漳平",
        "文昌",
        "新加坡(泉漳)",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "咱儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "大田"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "那夥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雷州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "咱阿眾"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "寧波",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "阿拉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "我伲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "蘇州",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "伲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上海(松江)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "我㑚"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "丹陽",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "我己"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "卬你"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "卬你倈"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金華"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "我自浪"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金華"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "我匠"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金華"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "自浪"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金華"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "匠"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雙峰",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "我哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雙峰",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "卬哩"
    }
  ],
  "word": "咱們"
}
{
  "categories": [
    "官話代詞",
    "官話詞元",
    "帶「們」的漢語詞",
    "帶「咱」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "東干語詞元",
    "漢語代詞",
    "漢語水平考試甲級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "咱们",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "喒們",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "偺們",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "咱們/咱们 (zánmen)通常在華北用到。不像我們/我们 (wǒmen)可以包括或不包括接收說話的那個人,咱們/咱们 (zánmen)必定包括接收說話的那個人。此外,咱們/咱们 (zánmen) 傾向於傳達對話者之間的親切感。"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "代詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "北京話",
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "roman": "Wa, yǔ tíng le! Zánmen chūqù wán ba!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "哇,雨停了!咱們出去玩吧!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "roman": "Wa, yǔ tíng le! Zánmen chūqù wán ba!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "哇,雨停了!咱们出去玩吧!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ mā shuō zánmen liǎ bù héshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我媽說咱們倆不合適。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ mā shuō zánmen liǎ bù héshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我妈说咱们俩不合适。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Tā shì zánmen cūn lǐ dúshū zuì duō de rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他是咱們村裡讀書最多的人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Tā shì zánmen cūn lǐ dúshū zuì duō de rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他是咱们村里读书最多的人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              27,
              33
            ],
            [
              67,
              73
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1890年,《續小五義·第二十三回》",
          "roman": "Zánmen ruò shuō chūlái, bǎ zánmen dìngliào shōujiān, hái bùdìng bǎ zánmen guǎ le ne?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "咱們若說出來,把咱們釘鐐收監,還不定把咱們剮了呢?",
          "translation": "我們要是說出來,他可能會把我們囚禁起來,說不定還要對我們施以剮刑呢?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              27,
              33
            ],
            [
              67,
              73
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1890年,《續小五義·第二十三回》",
          "roman": "Zánmen ruò shuō chūlái, bǎ zánmen dìngliào shōujiān, hái bùdìng bǎ zánmen guǎ le ne?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "咱们若说出来,把咱们钉镣收监,还不定把咱们剐了呢?",
          "translation": "我們要是說出來,他可能會把我們囚禁起來,說不定還要對我們施以剮刑呢?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              14,
              20
            ],
            [
              63,
              69
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "ref": "2002年,林汉达等編輯,《新版上下五千年》,第1卷,第314頁",
          "roman": "Xiōngnú yǐwèi zánmen shì yào yǐn tāmen guòlái, yīdìng bùgǎn dǎ zánmen.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "匈奴以為咱們是要引他們過來,一定不敢打咱們。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              14,
              20
            ],
            [
              63,
              69
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "ref": "2002年,林汉达等編輯,《新版上下五千年》,第1卷,第314頁",
          "roman": "Xiōngnú yǐwèi zánmen shì yào yǐn tāmen guòlái, yīdìng bùgǎn dǎ zánmen.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "匈奴以为咱们是要引他们过来,一定不敢打咱们。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "我們,包括聽者。"
      ],
      "raw_tags": [
        "北京話"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zánmen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄢˊ ˙ㄇㄣ"
    },
    {
      "audio": "zh-zánmen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Zh-zánmen.ogg/Zh-zánmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-zánmen.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東干語",
        "西里爾字母和維基詞典轉寫"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ],
      "zh_pron": "заму (zamu, I-II)"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zaa¹ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zánmen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄢˊ ˙ㄇㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zánme̊n"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsan²-mên⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzán-men"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzarn.men"
    },
    {
      "roman": "czanʹmɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзаньмэнь"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sän³⁵ mən³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東干語",
        "西里爾字母",
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ],
      "zh_pron": "заму (zamu, I-II)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sa²⁴ mou⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "東干語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zaa¹ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jā mùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzaa¹ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "za¹ mun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saː⁵⁵ muːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "你我"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "太原",
        "冀魯官話",
        "萬榮",
        "膠遼官話",
        "濟南",
        "北京",
        "徐州",
        "西安",
        "燕京官話",
        "煙台(牟平)",
        "忻州"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "咱₁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "成都",
        "揚州",
        "江淮官話",
        "南京",
        "新加坡",
        "貴陽",
        "合肥",
        "桂林",
        "長沙",
        "南昌",
        "馬來西亞",
        "西南官話",
        "燕京官話",
        "武漢",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "Xiang"
      ],
      "word": "我們"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "冀魯官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "咱這夥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "大名"
      ],
      "word": "咱"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "萬榮"
      ],
      "word": "咱底"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "西安"
      ],
      "word": "咱的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "揚州",
        "江淮官話",
        "†"
      ],
      "word": "們"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(廣府)",
        "南寧(亭子)",
        "香港",
        "百色",
        "吉隆坡(廣府)",
        "澳門",
        "東莞",
        "南部平話",
        "欽州",
        "廣州",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "我哋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "我"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "陽江",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "偔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南昌",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "我個裡"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南昌",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "我等"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "萍鄉"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "巷滕"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "武平(坪畬)",
        "長汀",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎等人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎等"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "齊儕"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "興寧"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎齊家"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "連山(小三江)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "韶關(曲江)",
        "惠東(大嶺)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎俚"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "武平",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎嫩人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "武平(坪畬)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎兜"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "連城"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎大沙"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "博白(沙河)",
        "寧化",
        "博白(菱角)",
        "石城",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "于都"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎尼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "瑞金"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎班"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上猶(社溪)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎子人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆兜"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "苗栗(北四縣腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆這兜"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆俚"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "苗栗(北四縣腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "吾俚"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆等"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𫣆人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "博白(嶺坪)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎哋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "博白(嶺坪)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "𠊎啲人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古晉(河婆)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "我儕"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "邯鄲"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "咱都"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌"
      ],
      "tags": [
        "Min-Bei"
      ],
      "word": "俺夥人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌"
      ],
      "tags": [
        "Min-Bei"
      ],
      "word": "俺人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌"
      ],
      "tags": [
        "Min-Bei"
      ],
      "word": "俺"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "儂家各儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "儂家儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "儂家"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)",
        "臺南",
        "揭陽",
        "海口",
        "坤甸(潮汕)",
        "文昌",
        "新加坡(泉漳)",
        "汕頭",
        "東山",
        "新加坡(潮汕)",
        "新加坡(海南)",
        "潮州",
        "漳浦",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "龍巖",
        "雷州",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "咱₃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "龍巖",
        "海口",
        "漳平(永福)",
        "檳城(泉漳)",
        "漳平",
        "文昌",
        "新加坡(泉漳)",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "咱儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "大田"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "那夥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雷州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "咱阿眾"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "寧波",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "阿拉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "我伲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "蘇州",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "伲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上海(松江)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "我㑚"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "丹陽",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "我己"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "卬你"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "卬你倈"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金華"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "我自浪"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金華"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "我匠"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金華"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "自浪"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金華"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "匠"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雙峰",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "我哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雙峰",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "卬哩"
    }
  ],
  "word": "咱們"
}

Download raw JSONL data for 咱們 meaning in All languages combined (12.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.